Log in

No account? Create an account
Welcome to Kanjani8 Quotes!

"The fact that we're being our real selves is what makes us good." - Yasuda Shota

a collection of translated kanjani8 quotes that I've picked up
including touching, crack and inspiring quotes by each member
solely for enjoyment
for anybody who are fond of these lovable musekinin heroes ;)
profile link

{However, feel free to join if you want to access the locked entries. I'm keeping this site online so that it can still be available for everybody ^^}

Kind regards,



Farewell ~
Dearest eighters,

I've come to the decision to close this community.

It was bound to happen soon. I'm proud with how far this community has gone. I had never expected to post #422 quotes - despite rarely updating. Sorry about the spam just now - I only wanted to leave you all with that massive spam of quotes as a farewell gift & parting present before I cease activity here.

I've posted on this community since May, 2010.

My aim was to expose eighters to Kanjani8 translations all over the web with a range of entertaining, informative, loveable, inspiring, cracky and touching quotes. The aim of this community was also to link new&old eighters to facts/things/quotes that they may have not known about Kanjani.

I still love Kanjani with all my heart. I really do. It's more about the time factor for me. Due to me being busy/exhausted with work/life (as some of you may know), it's difficult for me to catch up with fandom & be in the loop all the time. I'm not saying I've stopped completely - I still love kicking back to the latest Janiben episode up`d by dozchan, watching cons & giggling at j-webs to this day. They've become so popular over the years and I am so proud of them.

This community will be continue to be online for those who want to join & read locked quotes. :)

So, on a happy note...I leave you with one gif of a spazzy ossan & one last quote. <3

Mugendai lyrics, 2005 translated by megchan

Friendship, truth, dreams, hopes, happiness, smiles, courage, journeys
Joy and sorrow, we shared everything on this road we've walked together; our meeting was not just coincidence
All the things we've felt during these days we've lived, our overflowing feelings are infinite!!

Arigatou eighters <3

P.S. I advise you to all follow enshinge because she continues to regularly post translated quotes on a weekly basis. She seriously is amazing & a gem to the Kanjani8 fandom. Everybody has been dispersing off to tumblr & other sites, so I'm not sure who else is active on LJ these days (translating wise). However, there are still people around posting on other sites.

J-web, March 2013 translated by enshinge

If you really want to do something, you can do anything. You might regret it what you do, but you should make sure you leave regrets by not doing something. It's tough sometimes, but as long as you can laugh about it later, it's okay.

yes, we can!
Potato, February 2010 translated by otakuhaspie

The ones to support us the most, although it’s obvious, are our fans. Because we have you, we can move forwards with energy. Thank you very very much! We’re grateful that you sacrifice many hours of your youth for us, so all members will combine their powers and make effort to continue shining, so please continue watching over us now and in the future!

Orisuta, October 2012 translated by momoedgewood.wordpress.com

We’re always together on the bus and over long periods of time. I wouldn’t take it as far as saying that because of it we are where we are today, but it is an important part of our group.

Calendar, December 2007 translated by debbie_chan

He has a peculiar calmness and gives off an atmosphere that you don't usually see in a 21-year old.

yoko wonderboy
Unknown source translated by subaru_wind8

I can't be like the people who just compliment me or like the people who just speak ill of me. I think Subaru and Hina know that. So that's why, receiving candy and whips from my best friend. I think that I can grow towards my dream.

Unknown source I can't remember where I got this from

Hina/Ryo (about surprising him on his birthday)

Yoko: So to Ohkura, we said, "Take Hina back to the dorm at once! We'll go ahead and get things ready!" Ohkura says, "Ok then! I'll like, go and pointlessly change my clothes." And then Ohkura sends me a text message during this, "Murakami-kun's really mad at me right now!"
Hina: I didn't understand why he had to change! We were about to get food, so why?
Yoko: He was pointlessly changing, so I texted him back. "Change your underwear too! Now!" And while doing that I said, "Hey, let's all hide? We'll hide and watch and then I'll Sing Happy Birthday, so you all join in!"
And then Nishikido says, "I don't want to! That's embarrassing!"
"They're coming already, so hide!" (guessing this is still Yoko)
"I don't want to! That's something I can't do!" Nishikido starts being stubborn at the weirdest places. And we sang together, and at the end, Nishikido goes, "I'm glad we sang!"
Hina: Well, but really, I'm happy that they did that much for me!

scary shizz
Daily.co.jp, December 2010 translated by momoedgewood

Nakao AkiyoshiMaru
Maruyama-san is a really approachable Kansai brother figure. I hope I can become good friends with him and maybe even join Kanjani8 one day.


Kanjani Tsushin, October 2011 translated by accusingpixels

When I was finally shooting, the camera man kept making suggestions about taking off my pants and my pants just got lower and lower. Suddenly he asked people to leave the studio and I was left all alone with the camera man and the assistant? It was just the 3 of us!! They went to look at the shots we did and kept going 'woahhhh'. So I got hyped up and took off my pants.

Wink Up, July 2008 translated by otakuhaspie

If I enter a private stall in the toilet, there’ll definitely be Hina next to me. It’s like this wherever we go. Be it a TV station or a studio. I know that it’s Hina from the sound of his breathing and the way he clears his throat. Also the sound he rolls paper. After Hina takes toilet paper, he probably folds it.

Poporo, May 2008 translated by kawaiiyokocho

When Naniwa iroha bushi started selling, all of us went to a Kyoto CD shop together. We were super happy to see all of our own posters hung up (laugh).

Cinema Cinema 28, November 2010 translated by enshinge

[ About Ryo drinking ]
Yoko: He doesn't hesitate in drinking a lot, so. I keep telling him not to, but...
Ohkura: And then he goes right to sleep after that (laugh).
Yoko: He says, "You trying to get me to?" and then swallows. We're like, "No!" (laugh)
Ryo: I just think that it might be better for me to drink than not to drink. Because I'm not funny. All I can do is drink *dead serious tone*.
*Kanjani8 laughs*

yes, we can!
Unknown source translated by subaru_wind8

Saying stupid things all the time makes me really worried inside. But for many years now, staying with the same members and with them doing all these stupid things, looking at them say and laugh about those stupid things, makes all of my worries just fly away!

J-web, June 2007 translated by renchan5

I feel that the relationship I have with eighters goes beyond little things like titles, and is something that is beyond explanation. It might seem like I`m just giving you lip service, but it is really how I feel. Because telling a lie is the thing that hurts me the most. So, in the end, I cannot deny people who think it is fine to only be around those who understand and think the same as them. Whatever people say, or think, or do, I`ll keep singing about my love for all of you. This clumsy, awkward way of living is the only way I know to go, but that is Shibutani Subaru. I just can`t lie, no matter how hard I try. I want to keep on living it real.


yoko wonderboy
Onigishi lyrics translated by minacchi

Please make some of your slightly salty onigishi. I want to eat onigishi. It has to be onigishi. If you're reborn, please make onigishi again, okay? Definitely Onigishi. Onigishi is delicious.

Myojo December, 2011 & translated by chokkoeito

He is persevering and he’s got guts. Even if gets beaten again and again, he’d get up every time. He definitely won’t be the one to give up. Even if his spirit was broken, he’d still get into a fighting stance.

Duet October, 2008 translated by midori-murasaki

When Ohkura was around 16-17, Subaru took him to a body piercing shop. Ohkura pierced his left ear, while Subaru pierced both of his ears. When they returned to their respective home, both of them were slapped by their moms. Subaru got slapped once while Ohkura receive slap on both side of his cheeks.

Duet, December 2011 translated by jagariko5

Nicknaming Maru-chan
Baru: We’ll go with Shakure.
Maru: Correct!
Ryo: Gums!
Maru: Correct!
Hina: The Guy with the weird Lips!
Maru: Correct!
Yasu: The Weird Guy!
Maru: Correct!
Ryo: The Guy Who Had His Braces Removed Half Way Through!
Maru: Correct!
Baru: The Mouth Man! Because he talks a lot.
Maru: Correct!

∞o'clock 08 lyrics, 2008 & translated by enshinge

Only barely a Johnny's, a tsukkomi idol
Any time anywhere his right palm is open
Tsukkomis gravure idols without hesitation
Tsukkomis bigshots without fear
But yet sometimes his right hand's a fist
He finds Maru-chan and punches him for real
Tsukkomis are his life, his right hand is his life
His double teeth are his life, Murakami Shingo